Світ очима бродяг

Гренландія. Нуук

Гренландія

Автор: Анна Живаґа

Нуук розташований на південно-західному узбережжі острову Гренландія в гирлі фіорду Доброї надії (данською Godth?bsfjorden), приблизно у 240 км на південь від Північного полярного кола.

Клімат субполярний, середня температура +7 °C у липні, ?8 °C у січні.

Населення міста — 14 719 осіб за офіційними даними на 1 січня 2007 року.

Оскільки та частина Гренландії, де розташоване місто Нуук, омивається теплою Західно-Гренландською течією, море взимку не замерзає, що створює сприятливі умови для рибальства.

Гренландія

Гренландія

Місто було засновано 1728 року норвезьким місіонером Гансом Еґеде (Hans Egede), проте поселення на його місці існували й до того, найстаріше з відомих — 4 200 років тому.

Еґеде прибув туди у 1721 році з метою навернення до християнства 12 ескімоських родин, які мешкали в тому районі. Він дав містові назву Ґотхоб (Godth?b), що у перекладі з данської значить «добра надія».  З 1979, коли було проголошено автономію Гренландії, місто офіційно носить ескімоське ім’я Нуук, в тому числі й данською мовою.

У 1733-34 роках від епідемії віспи загинула більшість корінного населення, включно із дружиною Ганса Еґеде. Невдовзі бідолаха повернувся до Норвегії, але його сини продовжували місії у Гренландії. У старому порту Нууку ще стоїть дім Ганса Еґеде.

Гренландія

Панорама Нууку.

Гренландія

Sassuma Arnaa – “мати моря”. 7-тонна гранітна скульптура унікальна тим, що її можна розглядати у повному обсязі тільки за відпливу.

Гренландія

У будівлі колишньої лікарні, яку було зведено 1903 року, створений коледж. Цю споруду зображено у якості основного символу на гербі міста.

Гренландія

На південному краю острова, в околицях Нууку, там, де тисячу років тому вікінги відгодовували на родючих пасовищах худобу і збирали врожаї з полів, знову з’явилась сила-силенна овець. Першу невелику отару привезли сюди задля експерименту з Фарерських островів у 1915, коли вже відчувалась нестача тюленячого м’яса.

Гренландія

Нині тваринні ферми на півдні острову дуже подібні до садиб у далекій Данії. Та сама чистота, той самий порядок, така ж механізація, ті ж силосні ями й парники, навіть працівники живуть у таких самих різнокольорових дерев’яних будиночках, що так характерні для Скандинавії і так сильно змінили пейзажі західного берегу Гренландії.

Гренландія

Навіть літні гренландці з південних районів острову без вагань лишають тепер свої криївки, побудовані з дерну й каменю, і переїжджають до заводських поселень і міст. Скрізь з’являються подібні один до одного немов дві краплі води будинки, розраховані на одну, дві чи більше родин; їх швидко монтують із привізних збірних конструкцій.

Гренландія

Гренландія

У 1967 році посеред дерев’яних одноповерхових котеджів з’явився перший п’ятиповерховий житловий корпус – гордість Нууку. Своїм довгим фасадом, спорудженим суто зі скла й бетону, він різко виділявся на фоні арктичних скель і льодовика, що видніється вдалині.

Гренландія

На кожному кроці Нуук вражає новоприбульців контрастами. У центрі міста п’ятнадцять кілометрів головних вулиць мають тверде покриття. Взимку, окрім традиційних, у багатьох випадках незамінних санних собачих упряжок, по них курсує десяток-другий таксі, оснащених радіотелефонами. У будь-який час доби через центральну диспетчерську можна без проблем викликати вузькоокого таксиста, на безтурботному обличчі якого завжди буде привітна посмішка. Гренландець керує машиною впевнено, на високій швидкості, усвідомлюючи власну відповідальність, так як колись його прадід керував собачою упряжкою.

Напружена, загострена увага до всього, що відбувається навколо, до найменшого, навіть найслабшого звуку й блискавична реакція, яка виробилася протягом століть, все це робить нащадка мисливців першокласним водієм. У Нууку гадки не мають про обмеження швидкості їзди, ожеледиця там практично повсякденне явище, рух на вулицях жвавий: багатотонні вантажівки, собачі упряжки, легкові машини. І тим не менш протягом останніх восьми років там не сталося жодного нещасного випадку на дорозі. Свого часу більшістю автівок на вулицях були «москвичі», які, на думку данців, найкраще підходять у полярних умовах.

Гренландія

Ескімоси
(європейське викривлення індіанського слова eskimatsic або askimeg, що значить “той, хто їсть сире м’ясо”; самі ж ескімоси називають себе просто innuit, тобто люди).

Гренландія

Слово “ескімос” вважається тут непристойним, як “негр” у США, а от “іннуїт” – те що треба. Лейф Ерікссон, який майже тисячу років тому відкрив Гренландію, розповідав, що “країну Вінланд заселено карликами”, а карлик древньоскандинавською і буде “ескімос”. Тією мовою вже давно ніхто не розмовляє, але, як бачите, місцеві мешканці мають добру пам’ять.

Наостанок трохи з місцевого побуту.

Гренландія

Переклад з російської: Юрій Борисов

Джерело: http://mycruises.livejournal.com/

Facebook Comments

Залишити коментар

Коментарів

  • А я б із задоволенням пожила б тут пару тижнів…Відпочила б…

  • Влітку – так. А взимку там такі морози лютують, що нинішнє похолодання у Європі видасться вам невеличкими приморозками

  • Ескімоси (європейське викривлення індіанського слова eskimatsic або askimeg, що значить “той, хто їсть сире м’ясо”;
    Лейф Ерікссон, який майже тисячу років тому відкрив Гренландію, розповідав, що “країну Вінланд заселено карликами”, а карлик древньоскандинавською і буде “ескімос”.

    і одне іншому на думку автора не протирічить. пропоную альтернативний варіант – ескімосів так назвали, бо всі вони виглядають як пенсіонери (тюрк. ескі – старий)

  • Владе, не суперечить, бо то різні мови. Індіанці звернули увагу на те, що місцеві їдять сире м’ясо, а європейці на їхній зріст. У тюрків, як бачимо, логіка зовсім інша, та на Зеленому острові вони ніколи не бували)

  • жодного паркану, і маєтку, всі будонички однакові!

  • Екзотична країна. Шкода, що переліт туди дуже дорогий. Варіант лише для заможних людей

  • 2 Олег

    А від кого там за парканом ховатися?)) Від тюленів?))

    Будинки всі однакові, бо їх складають із привезених дешевих конструкцій, як Lego)

  • але ті будиночки таки витримують їхню сурову зиму

  • Андрій Пеляк// лютого 14, 2012 [ 08:42 ]
    але ті будиночки таки витримують їхню сурову зиму

    Та не дуже й суворі там зими. У січні середня температура -8. Тепла Західногренландська течія пом’якшує клімат

  • 2 Юрко. Одне й те ж слово “ескімос”. одночасно походить від давньоскандинавського “карлик” і індіанського “сироїд”. ніякого проотиріччя? здається, я чогось не розумію…

  • я завжди дивуюсь мужності людей, які живуть у таких віддалених 
    і сурових умовах
    середня температура може і -8, але я впевнений
     що бувають морози і до -30

  • В нас теж було до -30 і нічого) вижили)

  • Я ж кажу, сприйняття світу в усіх народів різне. Наприклад, українці кажуть: хлібороб (той, що робить хліб), а росіяни: земледелец (тот, который возделывает землю).

  • та всякі курйози трапляються з назвами, досить 
    згадати про індіанців в америці 

  • Або про кенгуру в Австралії.

    Давайте зійдемося на тому, що кожен дотримується тієї версії походження слова “ескімос”, що йому більше подобається. Все одно неможливо встановити, яка є правдивою.

  • Не розумію, я тут тупий чи оточуючі? Мій пост був лише про те, що у автора не вистачає фрази “існують різні версії походження назви”. До чого тут різні мови? До чого сприйняття світу? До чого курйози? Тексти просто писати якісніше треба…

  • Текст публікується в оригіналі – нічого не правимо, бо (с)….